Keine exakte Übersetzung gefunden für تَخْلِيدُ ذِكْرَى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَخْلِيدُ ذِكْرَى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans ce qui peut être les derniers moments de leur histoire d'amour.
    من واجبنا تخليد ذكرى قصة حبهما
  • Quand ma femme est mode, j'ai tout fait pour la garder avec moi,
    ....حين ماتت زوجتي ....حاولت بشدة تخليد ذكرها
  • Protéger la mémoire de l'Holocauste revient à assurer l'avenir de l'humanité.
    وتخليد ذكرى محرقة اليهود عمل يروم كفالة مستقبل الإنسانية.
  • Le premier défi est de faire en sorte que les victimes de l'Holocauste fassent l'objet d'une juste commémoration.
    والتحدي الأول أمامنا يتمثل في كفالة تخليد ذكرى ضحايا المحرقة بشكل ملائم.
  • Dans ce contexte, le devoir de mémoire nous impose de nous souvenir avec respect de toutes les victimes innocentes de la guerre et de ses suites.
    وفي ذلك السياق، يضطرنا واجب تخليد الذكرى أن نتذكر بكل احترام جميع ضحايا الحرب الأبرياء وتركتهم.
  • Imaginez-vous le week-end du Jour du Souvenir 24 degrés, ensoleillé, tous ces garçons se demandant qui vous êtes...
    والان عليكي ان تتخيلي اسبوع تخليد ذكري الشهداء درجة الحراره 75 والشمس مشرقه
  • Nous voulons par contre rétablir la dignité et honorer la mémoire de millions de compatriotes qui ont été privés de façon éhontée d'un bien sacré : la vie.
    وإنما نرمي إلى استعادة الكرامة للضحايا، وتخليد ذكرى ملايين مواطنينا الذين سلبت حياتهم الجليلة بكل وحشية.
  • À cet égard, nous prenons note des activités qui ont été organisées, notamment par le Gouvernement ukrainien, pour marquer le soixante-dixième anniversaire de cette catastrophe.
    وفي هذا الصدد، نلاحظ أنشطة تخليد الذكرى السنوية السبعين لهذه المجاعة، ولا سيما منها الأنشطة التي نظمتها حكومة أوكرانيا.
  • Voici quelques semaines à peine, nous nous sommes assemblés dans cette même salle pour commémorer la libération des camps nazis et saluer la mémoire des innombrables victimes de ces usines de la mort.
    وقبل أسابيع قليلة تجمعنا في هذه القاعة للاحتفال بذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية وتخليد ذكرى ما لا يعد ولا يحصى من ضحايا مصانع الموت تلك.
  • Nous aimons à croire que les États qui ont pris part à cette guerre continueront de s'attacher à sauvegarder les monuments commémoratifs et les tombes des combattants soviétiques, des défenseurs des pays de la coalition antihitlérienne, des résistants et des victimes du fascisme.
    ونحن نعتقد أن الدول التي شاركت في هذه الحرب ستحافظ قبل كل شيء على سلامة نُصب تخليد ذكرى المقاتلين وصيانتها، وكذلك مقابر المقاتلين من الاتحاد السوفياتي ومن بلدان الائتلاف المناهض لهتلر، ومدافن أعضاء حركات المقاومة وضحايا الفاشية.